Flag
Cuban Anthem

No Castro nor his regime !

Escudo

 

updated 08/03/04

What's New
Events
Commentaries
Elián Archive
News Archive
Castro's Accomplices
Education
Atrocities
Embargo
Terrorism
Facts & Figures
Image Gallery
You Can Help
Personalities
Religion
Documents
Links
Contact Us
Home

español

Havana, Cuba. March 5, 2001

Letter of Maritza Lugo, I accuse

Translated by Laida Carro.

"Manto Negro" Women's Prison Statement by Maritza Lugo, Cuban political prisoner of conscience, denouncing and accusing the Cuban government and its State Security. It is addressed to all people of good will who defend human rights.

From this horrible place, I come before you: the international organizations who defend human rights; the organizations defenders of democracy, justice and peace, the religious organizations who promote liberty; the whole world and its people, to denounce the government of Cuba:

I accuse the dictatorial government imposed on Cuba and its repressive arm, the State Security, of all the injustices and abuses they commit against the Cuban people, the penal population, and, specially, against the political prisoners of conscience. I accuse those miserable and cowardly men and women who, through the use of force, commit all types of human rights violations, while nothing stops them as they attempt to defend a false revolution built and maintained upon a foundation of lies and infamies. As a physically defenseless woman in ill-health; as a mother of two unfortunate daughters currently without a mother's care and armed with my religious faith as only weapon, I accuse. I accuse them of publicly blaming every day a foreign country to give a false impression to the Cuban people that they have nothing to be guilty of. And this is why we, the repressed ones, demand that the criminals be sanctioned in the name of all victims that have suffered and continue to suffer in our homeland.

Stop already the continuous wanton detention of innocent people whose only crime is disagreeing with the Castro regime. Stop taking them to inhumane prison cells where they are physically as well as psychologically tortured, as are their family members. They are kept in these prisons for an arbitrary and undetermined amount of time, living among dangerous common criminals and exposed to all kinds of risks. They are kept incarcerated for months without an expeditious trial, serving an unjust sentence while waiting to be charged or tried, as others are tried and unjustly condemned. To the dictatorial government I say, stop denying that you torture people. Stop denying international organizations access to our prisons with the pretext that you do not accept others meddling in your internal affairs or that you do not compromise your sovereignty. To promote your agenda, you conveniently allow bribery and deception to prevent the inspection of these prisons according to international law.

I denounce that political prisoners are treated differently from other prison inmates. We are more rigorously repressed, even though the behavior of some common prisoner may be undesirable. Political prisoners, "counterrevolutionaries", as they call us, are constantly watched by guards and common prisoners trained for this sole purpose. We are searched more often and more demands are placed on us to follow their stringent, so-called rules. The women's prisons are practically uninhabitable due to the putrid water that leaks from the floors above. The sinks are clogged and the prisoners have to do their wash on the floor. We are neither given supplies nor detergents to clean, leaving us to our own resources to solve our problems, sometimes using our own pieces of clothing. But this doesn't stop them from making demands on us and passing inspection to check our cleanliness. If they fail you, they submit a report that may carry the possibility of punishment. Medical attention is atrocious and there's hardly any medicine, while the communist government affords the luxury of exporting doctors and medicine to other countries. This is not done because government officials are kind and generous people. This is done for propaganda purposes only, taking advantage of the misery other nations suffer to sell them their propaganda of solidarity and unselfish interest.

Stop showing the exteriors walls of prisons as well-kept and elegant facades, while incarcerated human beings are degraded in extreme dearth.

I denounce that the prison food is vile. We are given a very small quantity every day of rice with ground soy beef or badly cooked macaroni. The dictatorial regime justifies blaming the so called blockade. But what it does is inhuman. They refuse to send transport to pick up the generous supply of mangoes the Finca Baragua, in the municipality of San Miguel del Padron was offering, free of charge to the prisoners of the Combinado del Este Prison. What they did instead was come up with a diabolical scheme to steal my family's farm by force ( not taking into account their own law which does not allow them to do this ) only because the farm is the headquarters of the Partido 30 de Noviembre, an open opposition movement that officially does not recognize the so called revolutionary government. Families arrive weary and emaciated bringing bags of food to supply the needs of the prisoners only to be turned away because authorites fail to notify them that visiting hours have been changed, even though this government has plenty of computers to keep tabs on the civilian population. This is why they don't want international inspections.

They don't want the world to know these internal matters, so well-known to the innocent political prisoners. I denounce that, in the majority of cases, we leave these prisons physically ill, thus history continues to repeat itself as so many of us are imprisoned so many times. This is why Castro's government represses us implementing Law 88 which prohibits and penalizes any group of two or more people whose ideas resist and oppose the revolutionary government of Castro.

I accuse the Castro government of separating the Cuban family who, in desperation, flee Cuba for political reasons, and because of failed political, and economic policies, dispersing Cubans throughout the world. The so called revolutionary government justifies everything using the "blockade and the meddling U.S. policies" as an excuse. But the Cuban people want to leave their country overwhelmed by the infamy and tyranny, making use of whatever means available, including hiding in the wheel compartment of planes leaving for Great Britain or Spain, or joining the 11,000 who mobbed the Peruvian Embassy. Let's remember a history which prevails with our pain and blood, even though the regime denies it with its designed propaganda apparatus.

I accuse the so called revolutionary government of the political and democratic ignorance our people suffer, as they deceive the unwary people of the world with their propaganda of mass and cultural education. They accomplish this by creating public opinion directed by the state using Nazi style techniques copied from Bolshevik Russia where Cubans pay a high price, acting hypocritically as they pretend to go along in public in order to subsist.

We ask the addressees of these lines, soon to convene in Geneva, Switzerland at the Human Rights Commission to discuss Cuba, to consider the ill-treatment of the Cuban people by its own government. I know that no delegation, not even those who defend Castro, will be permitted to come visit me so that they can see and corroborate this raw truth. I believe that if justice exists in the world, this government should be sanctioned for this and so many other violations they are constantly inflicting upon the Cuban population as they deceive and laugh at the whole world.

Maritza Lugo Fernandez

President of the 30th of November Democratic Party "Frank Pais"

From the Women's Prison popularly known as "Manto Negro" (Black Cloak)


La Habana, 5 de marzo del año 2001

Carta de Maritza Lugo: Yo Acuso

Prisión de Mujeres de Occidente Manto Negro

Denuncia acusatoria al gobierno cubano y a la Seguridad del Estado efectuada por Maritza Lugo Fernández, presa política y de conciencia a las personas de buenas voluntades que defienden los derechos humanos:

Yo acuso, desde este lugar tan horrible, ante todas las organizaciones internacionales, defensoras de los derechos humanos; ante las organizaciones defensoras de la democracia, la justicia y la paz; ante las organizaciones religiosas que promueven la libertad ante los hombres y ante el mundo entero.

Yo acuso al gobierno dictatorial implantado en Cuba y a su brazo represivo, la Seguridad del Estado, por las injusticias y abusos que cometen contra el pueblo cubano, la población penal y muy en especial los presos políticos y de conciencia. Yo acuso a los cobardes y miserables que haciendo uso de la fuerza comenten todo tipo de violaciones contra los derechos humanos, sin que nada los detenga cuando se trata de defender una falsa revolución construida y mantenida sobre una base de mentiras y de infamias. Yo acuso desde mi cuerpo de mujer indefensa, enferma de salud, con mis hijas pobrecitas sin su madre y armadas mis débiles manos con el rosario de mi fe creyente. Acuso que todos los días tienen a algún país o a alguna persona a quien acusar públicamente sólo por darle al pueblo la falsa imagen de que a ellos no hay que acusarlos, por lo que nosotros, los reprimidos, exigimos que los criminales sean sancionados por las tantas víctimas que han padecido y padecen en esta patria nuestra.

Basta ya de que sigan deteniendo a personas inocentes siempre que se les antoje por el único delito de no estar de acuerdo con el sitema castrista. Basta ya de que sean llevadas a calabozos bajo condiciones inhumanas donde son torturados física y psíquicamente, sobre todo, no sólo ellos sino también sus familiares, después que los mantienen en los calabozos por el tiempo que a ellos les convenga, los envían a la prisión a convivir con presos de alta peligrosidad corriendo todo tipo de riesgo. En prisión las mantienen por varios meses, si no son condenadas por sus propios tribunales, aunque de esta forma siempre cumplimos injusta condena por el tiempo que permanecemos presas sin ser enjuiciadas, mientras que a otras personas las enjuician y condenan siempre sin justicia y a su conveniencia.

 Basta ya de negar el gobierno dictatorial de que él no tortura y de negar el acceso internacional a las prisiones con el abierto pretexto de no permitir intromisiones internas a su soberanía o de permitir, no sólo de acuerdo a su "arrienda" conveniencia y a trucos que eviten o entorpezcan sean inspeccionados bajo reglas internacionales.

 Yo acuso de que los presos políticos somos tratados totalmente diferente a los demás reclusos, con mayor rigor represivo, aunque la conducta de algunos presos comunes sea indeseable. A los presos políticos contrarrevolucionarios, como ellos nos llaman, nos mantienen estrechamente vigilados por los guardias y presos comunes que preparan para esto. Somos más requisados y son más exigentes con sus mal llamados reglamentos. Las galeras están prácticamente inhabitables por las filtraciones de aguas podridas que caen de los pisos superiores. Los lavaderos se hayan tupidos y las presas tienen que lavar en el suelo. No dan instrumentos ni detergentes para limpiar, teniendo las presas que solucionar sus problemas con sus propios medios, en ocasiones con alguna pieza de vestir. No por eso dejan de exigir, y a diario pasan inspección para comprobar la limpieza. Si no están de acuerdo imponen un reporte lo cual conlleva la posibilidad de que el preso reciba un castigo por ello. La atención médica es pésima y casi nunca hay medicamentos, mientras el gobierno comunista se da el lujo de enviar médicos y medicamentos a otros países. No por que sean buenos los gobernantes cubanos y sí por pura propaganda, aprovechando las desgracias que puedan perjudicar a otros pueblos para venderles su propaganda con el discurso de desinterés y solidaridad.

Basta ya de presentar exteriores de prisiones cuidadas y elegantes como fachada, cuando los seres humanos preos son degradados a extrema penuria.

Yo acuso que la alimentación en las prisiones es pésima. Casi todos los días dan arroz con picadillo de soya o macarrones, siempre mal elaborados y en pequeñas cantidades. El gobierno dictatorial se justifica con lo que llama bloqueo, pero lo que hace es inhumano. Se negó a enviar transporte para recoger los mangos que se le ofrecían en la finca Baraguá, en el municipio San Miguel del Padrón, donados gratuitamente para los presos en cantidad generosa que se encuentran recluidos en la prisión llamada Combinado del Este. Lo que hicieron fue montar un diabólico operativo para robarle la finca a mi familia por la fuerza, sin ni siquiera contar con la propia ley de ellos ya que ni ésta los legitimiza para esto, sólo por que les molesta que sea la sede de nuestro Partido 30 de Noviembre que es opositor público y que no reconoce oficialmente al mal llamado gobierno revolucionario. Los familiares se ven extenuados trayendo jabas con alimentos para mal suplir las carencias que afectan al preso y a veces regresan con ellas porque les cambian las visitas sin notificarles, porque no se toman el trabajo de controlar estos cambios a pesar de que las abundantes computadoras que poseen para chequear a la población civil. Por eso no quieren inspecciones internacionales para que no se conozcan estos asuntos internos. ¿Cómo saben estos inocentes presos políticos de prision?.

Yo acuso que la mayoría salen enfermos fisicamente. Y así la historia se repite porque somos muchos a los que nos han llevado a prisión en muchas ocasiones. Por eso el gobierno de Castro nos reprime con la Ley 88, para prohibir y penalizar que estén reunidas dos personas o más resistiendo con sus opiniones al gobierno, de Castro, revolucionario.

Yo acuso al régimen castrista por las familias cubanas separadas en muchos países del mundo que por causas políticas y por la política económica fracasada del gobierno desesperadas huyen de Cuba. El gobierno mal llamado revolucionario lo justifica con el pretexto del "bloqueo y la política injerencista norteamericana", pero el pueblo cubano quiere marcharse de su patria agobiada por la infamia y la tiranía, haciéndolo incluso en trenes de aterrizajes de aeronaves con destino a otros países como Gran Bretaña y España. O acinándose 11 mil personas en una embajada como la del Perú. Recordemos la historia porque está vigente con dolor y sangre, aunque el régimen la niegue con diseñado aparato de propaganda.

Yo acuso al mal llamado gobierno revolucionario por la ignorancia política y democrática que sufre este pueblo, donde la cultura y educación de masas que tanto propagan con ello engañan a incautos en el mundo. Se ve el precio de hacer al cubano un simulador para subsistir de un hipócrita en su proyección pública o para fabricar el estado de opinión dirigido por el Estado, al puro estilo nazi que se copió de la Rusia bolchevique.

A los destinatarios de estas líneas que se reunirán próximamente en Ginebra, Suiza, en la Comisión de Derechos Humanos sobre el tema de Cuba se les exhorta a considerar el caso del pueblo cubano maltratado por el gobierno aunque sé que a ninguna delegación, incluso en una comisión formada por miembros que defienden a Castro, se les va a permitir que me vengan a ver para oír y constatar crudamente esta verdad. Creo que si hay justicia en el mundo, este gobierno debe ser sancionado por ésta y por las muchísimas violaciones que constantemente comete burlandose del mundo entero.

 

Maritza Lugo Fernández

Presidente del Partido Democrático 30 de Noviembre "Frank País"

Desde la prisión Occidental de Mujeres, conocida por Manto Negro

Desde el Centro de Información sobre Democracia en la voz de María del Carmen Carro. (Periodista Independiente)